Bored czy boring? Job czy work? At last czy at least? Poznaj najczęściej mylone słowa w języku angielskim. Z tego wpisu dowiesz się, jakie pary słów są często mylone przez osoby uczące się języka angielskiego oraz jakie są między nimi podobieństwa i różnice.
Loose czy lose?
Słowo loose jest najczęściej używane jako przymiotnik. Oznacza wolny, swobodny, luźny. Słowa loose możemy użyć na przykład w następujących wyrażeniach:
loose clothes
a loose dog
loose products
a loose wheel
Loose może być też czasownikiem oznaczającym „poluzować”.
Lose to czasownik oznaczający przegrać, stracić, zgubić.
Zwróć uwagę na wymowę litery „s” w obu słowach. W loose jest ona wymawiana jako /s/, natomiast w lose jako /z/.
Than czy then?
Słowa than używamy bardzo często w porównaniach, np. I’m taller than you.
Then często stosuje się do opisywania sekwencji zdarzeń, np. I walked out of my house and then I saw the mailman.
Jedyną różnicą w wymowie jest samogłoska – w than jest to /æ/, a w then /e/. Jeśli masz trudności z rozróżnieniem obu tych słów ze słuchu, nie przejmuj się tym i opieraj się na kontekście.
Your czy you’re?
Mam wrażenie, że ten błąd jest znacznie częściej popełniany przez native speakerów, niż przez osoby, które uczą się angielskiego.
Your jest przymiotnikiem dzierżawczym, po którym zawsze występuje jakiś rzeczownik, np. your house, your car itd.
You’re to po prostu skrót od you are (ty jesteś).
W obu przypadkach wymowa jest taka sama.
Advise czy advice?
Advise (gdzie „s” wymawia się jako /z/) jest czasownikiem oznaczającym „doradzać”.
Advice (gdzie „c” wymawia się jako /s/) jest rzeczownikiem oznaczającym „rada”, „porada”.
Pamiętaj o tym, że rzeczownik advice jest niepoliczalny. Oznacza to, że nie można powiedzieć np. I want to give you an advice. Można za to powiedzieć I want to give you advice / a piece of advice.
At last czy at least?
At last oznacza wreszcie, w końcu. Używając tego wyrażenia, możemy wyrazić swoje zniecierpliwienie np. wtedy, gdy ktoś się spóźni.
At least oznacza co najmniej, przynajmniej.
Lay czy lie?
Tutaj sprawy się komplikują, bo mamy do czynienia tak naprawdę z trzema różnymi czasownikami.
(1) LAY oznacza kłaść (jest czasownikiem przechodnim – czyli ma dopełnienie), np. lay a book on the table.
(2) LIE oznacza leżeć (opisuje stan i nie może mieć dopełnienia), np. I like to lie in my bed.
(3) LIE oznacza kłamać, np. I would never lie to you.
Każdy z tych trzech czasowników ma inną odmianę w czasie przeszłym:
Forma podstawowa |
2 forma |
3 forma |
LAY (kłaść) |
laid |
laid |
LIE (leżeć) |
lay |
lain |
LIE (kłamać) |
lied |
lied |
Często mieszamy ze sobą te czasowniki, bo:
– czasownik (1) i (2) mają podobne znaczenia,
– czasowniki (2) i (3) mają taką samą formę podstawową,
– 2 forma czasownika (2) wygląda tak samo, jak forma podstawowa czasownika (1)
Job czy work?
Wątpliwości wynikają z tego, że job i work najczęściej tłumaczymy w języku polskim jako praca.
Trudno wyjaśnić różnicę między nimi tak, żebyś już nigdy ich ze sobą nie pomylił. Trzeba tutaj wyrobić sobie pewną intuicję opierając się na przykładach.
Job to rzeczownik policzalny, który często odnosi się do konkretnego stanowiska. Poniżej znajdziesz kilka przykładów:
apply for a job – ubiegać się o pracę
create jobs – tworzyć miejsca pracy
job interview – rozmowa o pracę
quit a job – odejść z pracy
temporary job – praca tymczasowa
full-time job – praca na pełny etat
job advertisement – ogłoszenie o pracę
Work jest rzeczownikiem niepoliczalnym (lub czasownikiem):
be at work – być w pracy
go to work – iść do pracy
paperwork – papierkowa robota
physical work – praca fizyczna
to work full-time – pracować na pełny etat
nine-to-five work – praca na pełny etat, w stałych godzinach
desk work – praca przy biurku
(A) few czy (a) little?
Wszystkie te określenia odnoszą się do ilości/liczby czegoś.
Jeśli używamy obu tych słów z rodzajnikami (A few, A little), będzie to miało wydźwięk pozytywny:
– I have a few friends – Mam kilku przyjaciół
– There’s a little milk left in the fridge – W lodówce zostało trochę mleka
Kiedy użyjemy ich bez rodzajnika, ich znaczenie będzie miało znaczenie negatywnie (za mało):
– I have few friends – Mam niewielu przyjaciół
– There’s little milk left in the fridge – W lodówce zostało niewiele mleka.
Kiedy używamy few, a kiedy little? Zależy to od tego, czy dany rzeczownik jest policzalny czy nie. Jeśli jest policzalny, użyjemy (a) few, a kiedy niepoliczalny – (a) little.
For czy since?
Te słowa często mylimy używając czasu Present Perfect. Pamiętaj, że:
- for odnosi się do jakiegoś odcinka czasu (dzień, miesiąc, dwa tygodnie itd.) – I haven’t been to Poland for a few years.
- since używamy z punktowymi wydarzeniami – I haven’t been to Poland since my last birthday.
Boring czy bored?
Boring i bored to tylko przykłady. Chodzi tutaj o rozróżnianie słów z końcówką -ed i -ing. Innymi przykładami mogą być też: fascinated/fascinating, disappointed/disappointing, exhausted/exhausting.
Aby to dobrze zrozumieć, wyobraź sobie, że siedzisz w kinie i oglądasz film. Ten film wywiera na ciebie jakiś wpływ: sprawia, że jesteś zmęczony, podekscytowany itd. Kluczem jest to, że ten film wykonuje jakieś działanie, a ty siedzisz w fotelu i jesteś bierny.
Przełóżmy to teraz na gramatykę. Form czasowników w końcówką -ed używamy w stronie biernej, a czasowników z końcówką -ing w stronie czynnej (np. w czasie Present Continuous). W opisanej sytuacji powiemy więc, że ty jesteś bored/fascinated/excited, a film jest boring/fascinating/exciting.
Najczęściej mylone słowa w języku angielskim (10 przykładów) – zobacz wideo:
Słuchaj w formie podcastu:
ŚLEDŹ MNIE W MEDIACH SPOŁECZNOŚCIOWYCH:
🔴 YOUTUBE – nowy film w każdą środę o 20:00
📱 INSTAGRAM
📱 FACEBOOK
🎧 SPOTIFY – nowy podcast w każdą środę o 20:00 (wersja audio nagrania z YouTube)
MOJE PRODUKTY I KURSY:
🧠 DARMOWY E-BOOK „OBUDŹ SWÓJ MÓZG I UCZ SIĘ SZYBCIEJ”
📘 KSIĄŻKA „JAK UCZYĆ SIĘ JĘZYKÓW I NIE ZWARIOWAĆ?”
✅ DARMOWY KURS ON-LINE „ABC POLIGLOTY”
💪 KURS ON-LINE „NIEUSTRASZONY POLIGLOTA”